TRƯỜNG THPT VINH XUÂN

Dịch ngôn ngữ khác

Xem phiên bản mới


TÌM HIỂU

Tìm hiểu lịch sử

Tìm hiểu về Đảng

TÌM HIỂU VỀ BÁC HỒ










BÁC HỒ VỚI HUẾ

Điều tra ý kiến

Bác Hồ sống và học tập ở Thừa Thiên Huế trong thời gian nào ?
1890 - 1895
1895 - 1901
1901 - 1906
1906 - 1909
1895 - 1901 & 1906 - 1909

Thống kê

  • truy cập   (chi tiết)
    trong hôm nay
  • lượt xem
    trong hôm nay
  • thành viên
  • Online

    0 khách và 0 thành viên
    Gốc > Cuộc đời và sự nghiệp > Sự nghiệp văn học > Ngục trung nhật ký >

    Bài 12. Vãn (Chiều hôm)

     picture1_500_02

    Phiên âm:

     

    VÃN

    Vãn xan ngật liễu, nhật tây trầm,
    Xứ xứ sơn ca dữ nhạc âm;
    U ám Tĩnh Tây cấm bế thất,
    Hốt thành mỹ thuật tiểu hàn lâm.

     

    Dịch nghĩa:

                          CHIỀU HÔM

     Cơm chiều xong, mặt trời lặn về tây,
    Khắp nơi, rộn tiếng ca dân dã và tiếng nhạc;
    Nhà ngục u ám huyện Tĩnh Tây,
    Bỗng thành một viện hàn lâm nghệ thuật nhỏ.

    Dịch thơ:


    Cơm xong, bóng đã xuống trầm trầm,
    Vang tiếng đàn ca, rộn tiếng ngâm;
    Nhà ngục Tĩnh Tây mờ mịt tối,
    Bỗng thành nhạc quán viện hàn lâm.

    --------------

    NAM TRÂN dịch


    Nhắn tin cho tác giả
    Hoàng Nhật Minh @ 10:54 16/01/2013
    Số lượt xem: 1008
    Số lượt thích: 0 người
     
    Gửi ý kiến

    Cảm ơn quý vị và các bạn đã đến với website "Bác Hồ với Huế"
    www.bachovoihue.tk