TRƯỜNG THPT VINH XUÂN

Dịch ngôn ngữ khác

Xem phiên bản mới


TÌM HIỂU

Tìm hiểu lịch sử

Tìm hiểu về Đảng

TÌM HIỂU VỀ BÁC HỒ










BÁC HỒ VỚI HUẾ

Điều tra ý kiến

Bác Hồ sống và học tập ở Thừa Thiên Huế trong thời gian nào ?
1890 - 1895
1895 - 1901
1901 - 1906
1906 - 1909
1895 - 1901 & 1906 - 1909

Thống kê

  • truy cập   (chi tiết)
    trong hôm nay
  • lượt xem
    trong hôm nay
  • thành viên
  • Online

    0 khách và 0 thành viên
    Gốc > Cuộc đời và sự nghiệp > Sự nghiệp văn học > Ngục trung nhật ký >

    Bài 126: Trần khoa viên lai thám ( Khoa viên họ Trần tớithăm )

     dsc00748_500

    Phiên âm:

     

     

    TRẦN KHOA VIÊN LAI THÁM

     

    Nhất niên chỉ kiến binh hoà cảnh,
    Kim nhật khan kiến nho nhã nhân;
    Nhã nhân sử ngã tâm hưng phấn,
    Ngã phát hắc phản lưỡng tam phân.


     

     Dịch nghĩa:

     

     

    KHOA VIÊN HỌ TRẦN TỚI THĂM

     

    Quanh năm chỉ thấy lính và cảnh sát,
    Hôm nay mới nhìn thấy người nho nhã;
    Người nho nhã khiến lòng ta phấn chấn,
    Tóc ta đen trở lại hai ba phần.


    Dịch thơ:


    Lính tráng tuần canh nhìn nhẵn mặt,
    Hôm nay mới được gặp văn nhân;
    Người trông nho nhã, ai không thích,
    Mái tóc ta xanh lại mấy phần.

    -----------

    HUỆ CHI dịch


    Nhắn tin cho tác giả
    Hoàng Nhật Minh @ 07:57 30/11/2012
    Số lượt xem: 662
    Số lượt thích: 0 người
     
    Gửi ý kiến

    Cảm ơn quý vị và các bạn đã đến với website "Bác Hồ với Huế"
    www.bachovoihue.tk